
Customer relationship management softwareleverancier vtiger lanceert een nieuw Nederlands taalpakket voor hun crm-oplossing vtiger 5.3. De softwareleverancier heeft het Nederlandse vtiger taalpakket volledig herzien op basis van de vragen die ze van hun klanten kregen.
vtiger, leverancier van crm-oplossingen, heeft voor de nieuwe versie van de crm-oplossing, vtiger 5.3, een complete nieuwe Nederlandse vertaling gecreëerd. Zo zijn een aantal bestaande modules aangepast. Bijvoorbeeld woorden als ‘telefoon kantoor’ en telefoon privé’, die in vele varianten bestonden, zijn nu consequent doorgevoerd. Het woord ‘edit’ ging in de oude versie door als veranderen, aanpassen of wijzigen, dit is nu ‘bewerk’ geworden.
Binnen het onderdeel ‘adressen’ van de crm-oplossing zijn ook een aantal woorden naar een consequente vertaling veranderd. Zo geldt voor de woorden vestigingsadres, verzendadres en bezorgadres nu één woord: bezoekadres. Ook voor de onderdelen ‘picklist verkoopkansen’ zijn consequente vertalingen gemaakt.
Naast de Nederlandse vertaling voor versie 5.3 van vtiger, heeft deze vernieuwde versie van de crm-software ook een aantal nieuwe modules zoals Config Editor, Mail Manager en WASP (Webservice functies). Deze nieuwe modules zijn ook meegenomen in de Nederlandse vertaling.
Klik hier voor de volledige lijst van aanpassingen in de nieuwe Nederlandse vertaling vtiger 5.3.
Bron: Customer Talk